Tafsir of Al-Hadeed 57:20

Surah Al-Hadeed 57:20

ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ ﱶ ﱷ ﱸ ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ

Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children - like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion.

Tafsir

Al-Kashshaf

Verse range: 57:20

Open in Qurani

Al-Hadid: (20) "Know that the life of this world..."

Know that the life of this world is nothing but trivial matters: play, amusement, adornment, boasting among yourselves, and rivalry in wealth and children.

As for the Hereafter, it is nothing but momentous affairs: severe punishment, or forgiveness from Allah and His good pleasure.

He likens the state of this world and the speed of its passing, along with the insignificance of its benefit, to vegetation brought forth by rain. It grows straight and reaches maturity, delighting the disbelievers—those who deny Allah’s favor in the rain and vegetation He provided them. Then, He sends a blight upon it, so it withers, turns yellow, and becomes debris, as a punishment for their ingratitude—just as He did with the companions of the Garden and the owner of the two gardens.

It is also said: "The disbelievers" refers to the farmers. It has been recited as musfarran (turning yellow).


{ Race toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width of the heaven and the earth, prepared for those who believed in Allah and His messengers. That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty. }