ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ
And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing.
ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ
And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing.
Tafsir
Verse range: 6:13
{And to Him belongs whatever dwells in the night and the day}
This is a conjunction linked to the [previous] "to Him" (lahu).
{Whatever dwells} (ma sakana) is derived from al-sukna (dwelling/residing). Its usage with the preposition fi (in) is like His saying: {And you dwelt in the dwellings of those who wronged themselves}.
{And He is the All-Hearing, the All-Knowing}
He hears every audible thing and knows every knowable thing; thus, nothing contained within the two cycles [of time—night and day] is hidden from Him.
{Say: "Shall I take as a protector other than Allah, the Creator of the heavens and the earth, while it is He who feeds and is not fed?" Say: "Indeed, I have been commanded to be the first of those who submit [to Allah] and [was told]: 'Do not ever be of the polytheists.'"
Say: "Indeed, I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
He who is averted from it that Day—He [Allah] has certainly had mercy upon him. And that is the clear triumph.}