ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ
And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
ﲕ ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ
And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
Tafsir
Verse range: 71:21-24
It is said they were names of righteous men. Others say they were children of Adam who died, and Iblis said to those after them, "If you make images of them, you will be able to look at them." They did so. When those people died, he said to those who followed, "They used to worship them," so they worshipped them.
It is also said: Wadd was in the form of a man, Suwa‘ in the form of a woman, Yaghuth in the form of a lion, Ya‘uq in the form of a horse, and Nasr in the form of an eagle.
If you ask: How is it permissible for him to desire error for them and pray to God to increase it? I say: "Error" here means that they be abandoned and denied divine grace, due to their persistence in disbelief and the despair of their faith. This is good and beautiful, and it is permissible to pray for it; in fact, it is not appropriate to pray for the opposite. It is also possible that "error" here means ruin and destruction, based on the verse: "And do not increase the wrongdoers except in destruction" (Noah: 28).