Tafsir of An-Naba' 78:31

Surah An-Naba' 78:31

ﱁ ﱂ ﱃ

Indeed, for the righteous is attainment -

Tafsir

Al-Kashshaf

Verse range: 78:31

Open in Qurani

Surah An-Naba: 31 **"Indeed, for the righteous is a place of attainment."**

{مفازا} (A place of attainment): A victory and the achievement of one’s desire, or a place of victory. It is also said: salvation from what others are in, or a place of salvation. The "attainment" is explained by what follows it.

{والحدائق} (And gardens): Orchards containing various types of fruit-bearing trees.

{والأعناب} (And grapevines): Vineyards.

{والكواعب} (And full-breasted maidens): Those whose breasts have swelled and become firm (nawahid).

{وأترابا} (And companions of equal age): Peers.

{ودهاقا} (And a cup full): Overflowing. It is said: "He filled the basin (adhaqa al-hawd)" meaning he filled it to the brim.

{ولا كذابا} (And [they will hear] no falsehood): Read with both tashdid (doubling) and takhfif (lightening) of the dhal. It means: they will not belie one another, nor will it be belied, or they will not exchange lies. It is narrated that Ali (may Allah be pleased with him) read both with takhfif.

{جزاء} (A reward): An emphatic verbal noun in the accusative case, related to the meaning of His saying: "Indeed, for the righteous is a place of attainment," as if He said: "He rewarded the righteous with a place of attainment."

{عطاء} (A gift): In the accusative case as the object of jaza'an (reward), meaning: "He rewarded them with a gift."

{حسابا} (Sufficient): An adjective meaning "sufficient" (kafi). It is derived from "I gave him the thing" (ahsabtuhu) when it suffices him, until he says, "It is enough for me" (hasbi). It is also said: "according to their deeds." Ibn Qutaybah read hissaban with tashdid, interpreting hissab as muhsab (sufficient), similar to dirrak (successive) meaning mudrak (reached).


Surah An-Naba: 37-39 **"Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [the power of] speech. The Day that the Spirit and the angels stand in rows, they will not speak except for whom the Most Merciful has permitted and who says what is correct. That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a way of return."**